Лама Шариф Кайрат Кайырбекулы

Последняя должность: Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Королевстве Саудовская Аравия
Дата рождения: 01.01.1962
Место рождения: КазССР; Павлодарская область; г. Иртышск
Семейное положение, родственные связи:

Жена – Лама Шариф Кулпан Сагадат-ызы (преподаватель английского языка)

Сын – Марат (1984 г.р., студент КБТУ)
Владение языками: казахский, русский, арабский
Образование, специальность (квалификация), лицензии:

Павлодарское педагогическое училище им. В.В. Воровского (1981)

Казахский государственный университет им. С.М. Кирова (1990)
Курсы повышения квалификации Чрезвычайных и Полномочных Послов и руководителей структурных подразделений МИД РК при Дипломатической академии (2003)

Проходил языковую стажировку в Иорданском университете (1984-1985)

Классный чин: Первый секретарь 1-го класса (2004)
Трудовой стаж:

Переводчик арабского языка в Йемене (1986-1989);

Редактор зарубежной редакции издательства «Payан» (1990-1991);

Преподаватель кафедры арабской филологии КазГУ (1991-1993);

Третий секретарь МИД РК (1993);

Третий, второй секретарь Посольства РК в Египте (1993-1996);

Второй, первый секретарь МИД РК (1996-1998);

Первый секретарь, советник Посольства РК в Египте (1998-2002);

Начальник отдела, начальник управления, зам. Директора департамента Азии, Ближнего Востока и Африки МИД РК (2002-2004);

Главный инспектор Центра внешней политики Администрации Президента РК, генеральный консул Республики Казахстан в ОАЭ (04.2004-24.07.2006);

Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Королевстве Саудовская Аравия (с 24.07.2006); Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Государстве Кувейт по совместительству (с 17.05.2007)
Научные, литературные труды, публикации:

Книги: «Намаз» (1990), «Паломничество» (1990, 1993), «Молитва» (1991), «Мусульманский календарь» (1991), «Азбука веры» (1998), «Хрестоматия арабского языка» (2004)

Перевел на арабский язык книгу К. Токаева «Дипломатия Республики Казахстан» (2005)